Vertaling in ICQ is maklik en gerieflik, want dit is altyd byderhand en u het die geleentheid om 'n hoë gehalte vertaling te kry, waar u ook al is. Die program kan op 'n rekenaar en op 'n telefoon geïnstalleer word.
Nodig
Rekenaar of telefoon met internettoegang, ICQ- of QIP-programme
Instruksies
Stap 1
Laai die ICQ- of QIP-program af na u rekenaar of telefoon om in ICQ te vertaal. Dit kan maklik gevind word deur op die internet te soek of op die amptelike webwerwe https://www.icq.com/ru of qip.ru.
Stap 2
Installeer programme op u rekenaar of telefoon en registreer in die stelsel. As u reeds geregistreer is, voer u nommer en wagwoord in.
Stap 3
Soek 'n vertaler-bot in die soektog en voeg dit by. Die gewildste vertalersnommers is 6178669 en 1541416. Om aan die bot van die Information Bot-aanlyndiens te koppel, word gebruikers met die nommer 533090, 500342 of 6404444 by die kontaklys gevoeg, maar natuurlik kan u meer vind. Om dit te doen, kies die tab "Soek / voeg nuwe kontakte by", vink 'Global search' aan, voer 'Nickname' in die lyn in: Translator en klik op 'Search'. 'N Lys van alle moontlike vertalers sal hieronder verskyn, en voeg dit by u kontaklys.
Stap 4
Nadat u die ICQ-vertaler-bot by u kontaklys gevoeg het, stuur dit 'n boodskap met die woord wat u moet vertaal. Die tolk se reaksietyd wissel van 2 sekondes tot 'n paar minute, afhangend van die mate van sy werklading. Daar moet in ag geneem word dat die vertaling onakkuraat kan wees en nie die betekenis van u woord volledig kan openbaar nie, aangesien die meeste woorde 'n ander betekenis het, en die vertaler slegs een opsie bied.
Stap 5
Vertaling in ICQ word van Engels in Russies en van Russies in Engels uitgevoer. Om 'n ander taal te kies, spesifiseer die stelsel met die volgende formaat: / [taal van die oorspronklike dokument] [taal waarin dit vertaal moet word] [vertaalde teks] Die volgende simbole word gebruik om tale aan te dui: r - vir Russies; e - vir Engels; f - vir Frans; g - vir Duits; l - vir Lets; u - vir Oekraïens.
Stap 6
Om 'n meer akkurate vertaling te bewerkstellig, stuur u versoek nie met een woord nie, maar in konteks (frase of sin). Hierdie opsie waarborg ook nie 'n perfekte vertaling nie, maar dit sal al nader aan die doel wees.